Những lời tiên tri
Thế nhưng, lại có một số quan điểm cho rằng những tiên đoán của Nostradamus thực ra chỉ là sự suy diễn của người đời sau, hay thậm chí là do trùng hợp ngẫu nhiên.
Toàn bộ những câu sấm của Nostradamus được lưu truyền cho đến ngày nay đều nằm trong bộ sách Những lời tiên tri (Les Prophéties), được xuất bản lần đầu từ năm 1555 đến 1558. Khi đó, bộ sách gồm 10 chương, mỗi chương là 100 lời tiên đoán được viết dưới dạng một bài thơ tứ tuyệt. Nhưng khi tái bản năm 1568 (sau khi Nostradamus đã qua đời) thì chỉ còn 9 chương đầu là đủ 100 bài thơ. Riêng chương cuối cùng chỉ còn 42 bài.
Theo những người hâm mộ Nostradamus thì trong bộ sách này, nhà tiên tri đã dự báo trước hầu hết các sự kiện lớn xảy ra từ thế kỷ 16 trở về sau, từ những biến cố lịch sử như Cách mạng Pháp, hai cuộc Đại chiến thế giới thứ I và thứ II; cho đến vai trò của những cá nhân đặc biệt như Napoleon Bonaparte, Hitler, cái chết của công nương Diana; hay thậm chí cả những thành tựu khoa học kỹ thuật nổi bật như việc tàu Apollo đáp xuống mặt trăng…
Nhưng điều đáng nói là ở chỗ, tất cả những lời tiên tri này đều được diễn đạt một cách mơ hồ, khó hiểu. Nostradamus hầu như không bao giờ chỉ rõ thời gian, địa điểm xảy ra các sự kiện nên chẳng ai có thể dựa vào những lời tiên tri của ông mà đoán biết trước được điều gì sắp đến. Trong hầu hết các trường hợp, người ta chỉ có thể sử dụng chúng để chiêm nghiệm sau khi sự việc đã diễn ra.
Tình cờ mà đúng?
Chính cách diễn đạt mơ hồ, thiếu thời gian và địa điểm cụ thể trong phần lớn các lời tiên tri là lý do khiến một số ý kiến cho rằng Nostradamus chỉ đúng do… tình cờ.
Ông đưa ra tới gần 1.000 tiên đoán, mà trong gần 500 năm từ đó đến nay, đã có hàng trăm, thậm chí hàng nghìn sự kiện trọng đại xảy ra. Vậy thế nào chẳng có những sự kiện tình cờ trùng với những gì Nostradamus đã viết. Hơn nữa, rất nhiều lời tiên tri của ông đề cập đến chiến tranh, thiên tai, chết chóc, những vấn đề thường gặp của lịch sử. Thế nên, khả năng trùng hợp lại càng cao.
Cũng chính vì cách viết mơ hồ, bí hiểm mà tiên tri của Nostradamus có thể hiểu theo nhiều cách khác nhau, tùy theo suy diễn chủ quan của người đọc. Đó là chưa kể đến việc dịch lại các ghi chép của ông từ tiếng Pháp cổ thế kỷ 16 sang các ngôn ngữ hiện đại sau này cũng làm cho ý nghĩa ban đầu rơi rụng đi ít nhiều.
Ví dụ như lời tiên tri thứ 97 của chương thứ 6 trong bản tiếng Anh là: Ở 45 độ bầu trời bốc cháy/ Lửa bao trùm thành phố mới… Một số người cho rằng đây là tiên tri về vụ khủng bố 11/9 ở Mỹ: tâm điểm là thành phố New York (New: mới), đám cháy xuất phát từ trên không (do máy bay đâm vào cao ốc) và vĩ độ của New York là 40 độ 5 phút Bắc (khá gần với 45 độ). Tuy nhiên, nếu đọc bản gốc bằng tiếng Pháp sẽ thấy Nostradamus dùng từ "Villeneuve".
Từ này vừa có thể hiểu là "thành phố mới", nhưng đồng thời lại là tên một thị trấn nằm ở ngoại ô Paris, có vĩ độ gần 45 độ Bắc. Như vậy, rất có thể Nostradamus muốn ám chỉ một sự kiện nào đó xảy ra ở thị trấn này chứ không phải là vụ 11/9.
Tương tự, lời tiên tri thứ 24 chương 2 viết: Con dã thú đói khát sẽ vượt qua sông/ Phần lớn hơn trên chiến trường sẽ chống lại Hister... Đây vẫn được coi là những câu tiên tri nổi tiếng về Hitler. Nhưng trên thực tế, vào thời của Nostradamus, Hister lại là một địa danh nằm gần hạ lưu sông Danube. Có ý kiến cho rằng đây mới chính là điều Nostradamus định nói đến.