Chiều 9/5, Lâm Khánh Chi hào hứng khoe ảnh check-in Hà Nội, cho biết có lịch quay ở VTV. Trong bức ảnh của "công chúa" còn có sự xuất hiện của người tình tin đồn Song Duy.
Lâm Khánh Chi bên nghệ sĩ đàn em kiêm trợ lý thân cận.
Tuy nhiên, với lần xuất hiện này, cặp chị em không còn là tâm điểm chú ý của cư dân mạng. Thay vì đó, mọi sự chú ý đổ dồn vào nội dung đính kèm hình ảnh của mỹ nhân chuyển giới.
Mặc dù chỉ viết 2 câu ngắn với vỏn vẹn 14 chữ, song Lâm Khánh Chi sai chính tả liên tục, cũng không có dấu ngắt câu, mang lại cảm giác khá khó chịu cho người đọc.
Người đẹp viết "di quây" thay vì "đi quay", "lubu" thay vì "lu bu", "qúa" thay vì "quá".
Với bài đăng mới nhất, một lần nữa Lâm Khánh Chi cho thấy cô xứng danh "nữ hoàng chính tả" hơn bất cứ ngôi sao nào.
Lâm Khánh Chi xứng danh "nữ hoàng chính tả" của showbiz Việt.
Đây không phải lần đầu tiên Lâm Khánh Chi bị soi việc diễn đạt bằng tiếng Việt trên mạng xã hội.
Trước đó, "công chúa chuyển giới" nhiều lần khiến dân mạng hoang mang với những lỗi sai chính tả cơ bản, ít ai mắc phải.
Lâm Khánh Chi từng có bài đăng triết lý tình yêu với lỗi chính tả tràn ngập.
Một số bài đăng của "công chúa" bị dân mạng bắt lỗi.