Một tấm biển quảng cáo sai lỗi chính tả "khó đỡ". Thậm chí, chữ "dửa xe" bị viết sai còn được viết lại 3 lần để gây sự chú ý.Tấm biển nhắc nhở đầy ý nhị....Món mực được dịch sang tiếng Anh bá đạo.Hẳn là có món bún "rêu cua" mới, chứ không phải riêu cua."Mày che tủ, tao không bán được, mày có lương tâm không?", tấm biển khiến không ít người phải cười nghiêng ngả.Tên quán rất gây sự chú ý "Đi khắp muôn nơi"/Không biết chủ cửa hàng có biết tấm biển quảng cáo này đã viết sai chữ chụp ảnh thành "Phụp ảnh" hay không?Hẳn là người viết tấm biển thông báo này bị ngọng chữ "l" và "n", thay vì viết là "nách", lại viết thành "lách".Nguy cơ sạt lở đã bị viết nhầm thành sạc lở trên tấm biển cảnh báo này."Thoái hóa cuộc sống" thì đúng là căn bệnh quá nặng và đáng lo ngại rồi...Không biết chủ cửa hàng vô tình hay cố ý mà tất cả phụ âm "l" và "n" của tấm biển đều viết sai chính tả.Lỗi chính tả khó chấp nhận tại một cửa hàng quần áo.
Một tấm biển quảng cáo sai lỗi chính tả "khó đỡ". Thậm chí, chữ "dửa xe" bị viết sai còn được viết lại 3 lần để gây sự chú ý.
Tấm biển nhắc nhở đầy ý nhị....
Món mực được dịch sang tiếng Anh bá đạo.
Hẳn là có món bún "rêu cua" mới, chứ không phải riêu cua.
"Mày che tủ, tao không bán được, mày có lương tâm không?", tấm biển khiến không ít người phải cười nghiêng ngả.
Tên quán rất gây sự chú ý "Đi khắp muôn nơi"/
Không biết chủ cửa hàng có biết tấm biển quảng cáo này đã viết sai chữ chụp ảnh thành "Phụp ảnh" hay không?
Hẳn là người viết tấm biển thông báo này bị ngọng chữ "l" và "n", thay vì viết là "nách", lại viết thành "lách".
Nguy cơ sạt lở đã bị viết nhầm thành sạc lở trên tấm biển cảnh báo này.
"Thoái hóa cuộc sống" thì đúng là căn bệnh quá nặng và đáng lo ngại rồi...
Không biết chủ cửa hàng vô tình hay cố ý mà tất cả phụ âm "l" và "n" của tấm biển đều viết sai chính tả.
Lỗi chính tả khó chấp nhận tại một cửa hàng quần áo.