"Tai vách mạch rừng" hay "Tai vách mạch dừng"?

Câu nói "Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam" quả không sai trong trường hợp này.

Ngắn gọn, súc tích, đọc theo vần, có nhịp điệu, dễ nhớ... là những đặc điểm của thành ngữ, tục ngữ, cao dao Việt Nam.

Trong kho tàng văn học Việt, có vô số thành ngữ đúc kết kinh nghiệm, tri thức của nhân dân, được truyền miệng từ đời này qua đời khác, nhằm răn dạy con người về cách đối nhân xử thế.

Tuy nhiên, vì là truyền miệng nên khá nhiều câu thành ngữ, tục ngữ bị "tam sao thất bản" khiến cho người dùng đôi khi bị nhầm lẫn.

Một trong số đó là câu thành ngữ "Tai vách mạch dừng". Khá nhiều người nhầm lẫn câu thành ngữ này với câu "Tai vách mạch rừng".

Câu thành ngữ chính xác ở đây phải là: "Tai vách mạch dừng".

Giải nghĩa

Trong cuốn "Từ điển Thành ngữ và Tục ngữ Việt Nam" của Giáo sư, Nhà giáo nhân dân Nguyễn Lân không có câu "Tai vách mạch rừng" mà chỉ có câu "Tai vách mạch dừng" và được hướng dẫn xem nghĩa tương đương tại "Dừng mạch vách tai".

Theo đó, Giáo sư Nguyễn Lân (1906-2003) giải thích thế này: "Dừng mạch vách tai" là câu thành ngữ thể hiện việc một người cần phải cẩn thận khi nói chuyện với người khác vì lời nói của mình có thể lọt vào tai người thứ ba.

Từ "Dừng" và "Rừng" là hai từ dễ nhầm lẫn nhất trong câu thành ngữ ngày. Vậy, "Dừng" nghĩa là gì?

Dừng - theo nghĩa đen - ở đây là Danh từ, chỉ cốt nan tre/nứa để người xưa trát vách, làm nhà. Từ đó, người xưa mới nói "Dừng có mạch, vách có tai", về sau đọc gọn lại là "Dừng mạch vách tai".

Theo nghĩa bóng, Dừng có khe hở, không kín hết, nên nếu một người không giữ miệng, giữ bí mật thì sẽ dễ dàng để lọt sang tai người khác, mọi điều khi đó sẽ không còn là bí mật nữa.

"Tai vách mạch rừng" hay "Tai vách mạch dừng"? ảnh 1

Dừng là cốt nan/tre trong các ngôi nhà xây bằng đất thời xưa.

Câu thành ngữ gốc này về sau khi xuất hiện trong văn học Việt Nam được đổi thành "Tai vách mạch dừng".

Trong "Truyện Kiều" của Nguyễn Du cũng sử dụng thành ngữ này, thể hiện ở câu thơ:

Ở đây tai vách mạch dừng

Thấy ai người cũ cũng đừng nhìn chi.

Tham khảo: "Từ điển Thành ngữ và Tục ngữ Việt Nam"

4 tuổi cung hỷ phát tài '2023 hóa rồng, 2024 hóa phượng'

Vận trình biến đổi nhanh chóng, 2 năm tới có 4 con giáp tài lộc đại phát, tiền vàng đầy nhà, muốn nghèo cũng khó.

4 tuoi cung hy phat tai '2023 hoa rong, 2024 hoa phuong'Tuổi Thân. Dù hiện tại bạn có đang bấp bênh nghèo khó hay khốn đốn tiền bạc thì 2 năm tới cũng sẽ đón nhận vận trình ổn định, cơ hội tăng tiến tài lộc mở ra trước mắt. 

Tháng 5 Trời ban lộc: 3 tuổi tiền về chật ví, tình yêu viên mãn

Tháng 5 dương lịch tới đây được "thần tài” độ mệnh, hứa hẹn là tháng rực rỡ về tài lộc với 3 con giáp may mắn này.

Thang 5 Troi ban loc: 3 tuoi tien ve chat vi, tinh yeu vien man

Tuổi TuấtChúng ta không thể bỏ qua việc gửi lời chúc mừng tới những người tuổi Tuất, khi bản mệnh bắt đầu bước vào tháng 5 đầy màu sắc và cơ hội.

Lý thú hình ảnh con trâu trong tục ngữ, thành ngữ Việt Nam

(Kiến Thức) - Là một quốc gia có nền văn hóa nông nghiệp lúa nước, không có gì ngạc nhiên khi hình ảnh con trâu có trong kho tàng tục ngữ, thành ngữ Việt Nam. Nhân dịp Tết con trâu, cùng điểm qua một số câu tiêu biểu.

Ly thu hinh anh con trau trong tuc ngu, thanh ngu Viet Nam
Câu “Con trâu là đầu cơ nghiệp” khẳng định tầm quan trọng của con trâu với người nông dân Việt Nam. Trước khi máy móc cơ khí xuất hiện, con trâu đảm nhận những phần việc nặng nhọc nhất trên đồng lúa như kéo cày, chuyên chở nông cụ, nông phẩm...
Ly thu hinh anh con trau trong tuc ngu, thanh ngu Viet Nam-Hinh-2
“Trâu buộc thì ghét trâu ăn. Quan võ thì ghét quan văn dài quần”. Câu này này nói lên tâm lý ghen ghét, đố kỵ của giữa những người có hoàn cảnh khác nhau.

Đọc nhiều nhất

Tin mới