Điều đáng chú ý về rồng Trung Quốc

Google News

Tại Trung Quốc, rồng gắn với sự giàu có, quyền lực và vai trò lãnh đạo.

1. Rồng Trung Quốc có nhiều hình dạng khác nhau:
Cách đây khoảng 2 thiên niên kỷ, nhà tư tưởng Vương Phủ của Trung Quốc mô tả rồng là sinh vật kết hợp từ vài giống loài khác nhau, trong đó có thể có loại rắn, rùa và cá.
Dieu dang chu y ve rong Trung Quoc
Rồng Trung Quốc. Đồ họa: History skills.
2. Rồng Trung Quốc kiểm soát thời tiết:
Rồng đại diện cho cả điều tốt và điều xấu, đôi lúc được người ta đưa ra như lý do cho thiên tai đổ lên đầu con người.
Rồng được coi là nguyên nhân của sóng thần, lũ lụt và bão tố.
Ngày nay tại Trung Quốc vẫn còn các ngôi đền thờ rồng để bảo đảm mưa thuận gió hòa cho mùa màng Trung Quốc.
Nằm sát thành phố Tây Ân là ngôi chùa Thanh Long. Có một chùa khác liên quan đến rồng là Long Tuyền Tự, cách Côn Minh 12km.
3. Hoàng đế Trung Hoa được xem là dòng dõi rồng:
Phục Hy là một nhân vật thần thoại Trung Hoa với công lao tạo ra con người đầu tiên. Nhân vật này được mô tả là có đầu người, thân rồng. Ông được xem là vị vua đầu tiên mở màn cho thời kỳ các triều đại Trung Quốc (vào khoảng năm 2000 trước Công nguyên).
Trong thời kỳ phong kiến Trung Quốc, chỉ có các hoàng đế và gia tộc của họ được mặc các màu chính thức của rồng: Màu vàng dành cho hoàng đế và nữ hoàng; màu mơ chín dành cho thái tử; và màu vàng kim dành cho hoàng hậu.
4. Sự tích Cá chép vượt Vũ Môn để hóa rồng:
Truyền thuyết này nói về ý chí vượt khó khăn thử thách để đạt tới thành công rực rỡ.
Người Trung Quốc tin rằng một số thác nước tại quốc gia này là địa điểm của Vũ Long Môn linh thiêng đó, ví dụ như thác Cửu Long ở tỉnh Vân Nam.
5. Một số thành ngữ Trung Quốc gắn với rồng (long):
“Long tranh hổ đấu” nói về cuộc đấu tranh giữa các lực lượng ngang sức ngang tài.
“Nhân trung chi long” hàm ý những người kiệt xuất ở giữa những người bình thường.
“Quần long vô thủ” ý nói một nhóm người thiếu lãnh đạo.
“Vọng tử thành long” thể hiện mong ước của cha mẹ về sự thành đạt của con cái (mong con sẽ hóa rồng).
“Họa long điểm tình” dịch sát là “vẽ rồng chấm con ngươi”, ý khái quát là thêm những nét hoàn thiện cho một thứ gì đó.
* Tiêu đề bài viết đã được biên tập lại 
Theo Trung Hiếu/VOV

>> xem thêm

Bình luận(0)