Bao nhiêu lần cải tiến chữ quốc ngữ đáng chú ý ở Việt Nam?

(Kiến Thức) - Chữ quốc ngữ được cho là ra đời từ năm 1615 và trải qua nhiều lần cải tiến, sửa đổi với những thay đổi đáng chú ý.

Đề xuất cải tiến chữ viết Tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền (nguyên Hiệu phó Đại học Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội) đang gây nhiều tranh luận trái chiều. Tuy nhiên nhìn lại lịch sử, cách đây gần cả trăm năm, nhiều bậc trí thức đã đề xuất thay đổi cách viết chữ quốc ngữ.
Sau Cách mạng tháng Tám 1945, chữ quốc ngữ trở thành chữ viết chính thức duy nhất ở Việt Nam. Theo các chuyên gia, lịch sử ra đời chữ quốc ngữ gắn liền với vai trò của các giáo sĩ Dòng Tên ở Đàng Trong vào năm 1615. Giai đoạn sơ khởi của chữ quốc ngữ được cho là rơi vào khoảng năm 1617 - 1626. Các giáo sĩ được xem như tham gia công việc này chủ yếu truyền đạo ở vùng biển: Cửa Hàn (Đà Nẵng); Hội An - Thanh Chiêm (Quảng Nam) và Nước Mặn (Quy Nhơn, Bình Định).
Những người được đánh giá có công đầu trong việc này được ghi nhận trong các tài liệu bao gồm: Linh mục người Bồ Đào Nha Francisco de Pina, Cristoforo Bori và giáo sĩ người Pháp Alexandre de Rhodes. Tuy nhiên, cho đến nay, không ai có thể khẳng định ai là người khai sinh ra chữ quốc ngữ mặc dù giới khoa học, nhà nghiên cứu trong và ngoài nước đã tổ chức nhiều cuộc hội thảo, tranh luận.
Trong số những người này, giáo sĩ Alexandre de Rhodes (Đắc Lộ) được coi là người có công lớn trong việc tạo ra chữ quốc ngữ. Bên cạnh đó cũng có nhiều học giả, nhà nghiên cứu cho rằng Francisco de Pina mới là nhà tiên phong sáng tạo chữ quốc ngữ.
Công lao phát minh ra chữ quốc ngữ được nhiều người cho rằng thuộc về giáo sĩ người Pháp Alexandre de Rhodes (1591-1660).
Công lao phát minh ra chữ quốc ngữ được nhiều người cho rằng thuộc về giáo sĩ người Pháp Alexandre de Rhodes (1591-1660). 
Lịch sử ghi nhận chữ quốc ngữ trải qua nhiều lần cải cách sửa đổi nhưng về cơ bản thì chữ quốc ngữ hiện nay chủ yếu căn cứ theo Từ điển Việt - La của Taberd (1772).
Trong khoảng thời gian gần 2 thế kỷ, từ năm 1620 - 1830, chữ quốc ngữ có những thay đổi lớn qua từng giai đoạn như thời kỳ sơ khởi (1620 - 1631). Vào thời kỳ này, chữ quốc ngữ có sự đổi khác và sự thay đổi này được thể hiện qua các tài liệu viết tay của Joao Roiz (1621), Gaspar Luis (1621), Francisco de Pina (1623), Alexandre de Rhodes (1625), Francisco Buzomi (1626)...
Trong số những người này, linh mục Pina được ghi nhận có công lớn trong việc Latin hóa tiếng Việt. Linh mục Pina đến Đàng Trong năm 1617, sau đó học tiếng Việt, trở thành giáo sĩ đầu tiên giảng đạo cho tín đồ bản địa mà không cần phiên dịch. Ông Pina đã biên soạn tài liệu Phương pháp Latin hóa tiếng Việt và cuốn Ngữ pháp tiếng Việt; dạy tiếng Việt cho một số giáo sĩ khác, trong đó có Rhodes (đến Thanh Chiêm năm 1624).
Mời quý độc giả xem video: Lớp học tiếng Việt ở xứ Đài Loan (nguồn: VTC)
Đến thời kỳ hình thành (1631 - 1648), chữ quốc ngữ tiếp tục có sự thay đổi. Điều này được thể hiện qua thư từ và tài liệu của Alexandre de Rhodes (1631, 1636, 1644, 1647), Gaspar de Amaral (1632, 1637), Onofre Borges (1645 - 1648)… Đặc biệt, tác phẩm Từ điển Việt – Bồ - La và Phép giảng tám ngày của Alexandre de Rhodes được biên soạn trong thời gian này (1630 - 1640) có ảnh hưởng lớn đến sự thay đổi chữ quốc ngữ.
Từ nửa cuối thế kỷ 19 đến nay, chữ quốc ngữ có một số lần cải tiến hoặc cải cách nhưng chủ yếu ở tầm nhỏ. Cụ thể là vào những năm 1900, chữ quốc ngữ từng được đề nghị thay chữ "Ph" bằng "F", thay các chữ dùng chữ cái "K" thay cho C, Q; Z thay cho Đ, J thay cho GI....
Năm 1919, một số học giả như Dương Tự Nguyên, Nguyễn Văn Vĩnh cũng có các đề xuất cải tiến, chẳng hạn viết AA thay cho Â, EE thay cho Ê.
Năm 1910, Dubois trong cuốn Tiếng Việt và tiếng Pháp lại đề cập đến vấn đề cải cách chữ quốc ngữ. Năm 1928, Trần Trọng Kim trong bài Sự sửa đổi chữ quốc ngữ phàn nàn “chữ quốc ngữ ngày nay dễ quá”.
Năm 1928, trên tờ Trung - Bắc tân văn, Nguyễn Văn Vĩnh hô hào “sửa đổi chữ quốc ngữ”. Năm 1939, trên tạp chí Tao Đàn, tác giả Nguyễn Triệu Luật cho rằng cần cải cách chữ quốc ngữ trên cơ sở phân tích ngữ âm tiếng Việt... 
Năm 1949, nhà dân tộc học, ngôn ngữ học Nguyễn Bạt Tụy đưa ra cuốn sách "Chữ và văn Việt khoa học", đề nghị dựa trên một số nguyên tắc âm học để thay đổi hệ thống chữ Quốc ngữ.
Năm 1960, GS Hoàng Phê đưa ra đề án cải tiến chữ viết. Theo PGS Phạm Văn Tình, đề án này dài tới 60 trang, được viết khá công phu, với những cơ sở luận chứng khá rõ ràng ,trong đó có đề xuất bỏ H trong GH, NGH; dùng F thay PH, dùng D thay Đthay Y trong I trong hầu hết  các từ trừ AY, ÂY...
Chủ tịch Hồ Chí Minh cũng là người đã cố gắng tạo ra sự thay đổi đối với chữ quốc ngữ bằng cách viết "Đường kách mệnh”, “ngiên kứu”, “zữ vững”, “fục tùng”… trong các tác phẩm của mình.
Tuy nhiên, sau những đề xuất cải tiến chữ quốc ngữ, đã có một số thay đổi không cơ bản trong các quy định chính tả hiện nay so với trước kia khi vẫn căn cứ theo Từ điển Việt - La của Taberd (1772). Và sau Cách mạng tháng Tám, chữ quốc ngữ đã trở thành chữ viết chính thức duy nhất của nước ta. 

Dự đoán ngày mới 01/12/2017 cho 12 con giáp

(Kiến Thức) - Dự đoán ngày mới 01/12/2017 cho 12 con giáp: Nhờ có được sự ủng hộ và giúp đỡ của mọi người, công việc của tuổi Dần đều diễn ra suôn sẻ.

Theo dự đoán ngày mới 01/12/2017 cho 12 con giáp của tác giả Đổng Dĩnh Lâm được đăng tải trên trang Sina (Trung Quốc), công việc của tuổi Tý tương đối thuận lợi, tuy nhiên không vì thế mà vội đắc ý, sao nhãng. Tài vận: Kiếm tiền đã khó, tiêu tiền còn khó hơn, vì thế cần phải có kế hoạch cụ thể. Tình cảm: Những bạn đơn thân nên chăm chút hình ảnh cho mình, ra ngoài tích cực tham gia vào các hoạt động giao lưu tăng thêm cơ hội cầu duyên. Hướng vượng tài: Xuất hành hướng Tây, kỵ hướng Đông. Màu sắc vượng vận: Màu trắng, màu bạc. Quý nhân: Tuổi Thân.
Theo dự đoán ngày mới 01/12/2017 cho 12 con giáp của tác giả Đổng Dĩnh Lâm được đăng tải trên trang Sina (Trung Quốc), công việc của tuổi Tý tương đối thuận lợi, tuy nhiên không vì thế mà vội đắc ý, sao nhãng. Tài vận: Kiếm tiền đã khó, tiêu tiền còn khó hơn, vì thế cần phải có kế hoạch cụ thể. Tình cảm: Những bạn đơn thân nên chăm chút hình ảnh cho mình, ra ngoài tích cực tham gia vào các hoạt động giao lưu tăng thêm cơ hội cầu duyên. Hướng vượng tài: Xuất hành hướng Tây, kỵ hướng Đông. Màu sắc vượng vận: Màu trắng, màu bạc. Quý nhân: Tuổi Thân.

Giải mã những điều khó tin về nền văn minh Aztec

(Kiến Thức) - Nhiều chuyện khó tin về nền văn minh Aztec đã được các chuyên gia, nhà khoa học giải mã trong thời gian qua.

Giống như nhiều nền văn minh cổ xưa, nền văn minh Aztec theo chế độ đa thê. Theo đó, một người đàn ông ở Aztec có thể có nhiều vợ cùng lúc. Tuy nhiên, chỉ có cuộc hôn nhân với người vợ đầu tiên là được tổ chức lễ cưới. Người Aztec quan niệm, người đàn ông càng có nhiều vợ thì đồng nghĩa với việc người đó có địa vị, quyền lực cao trong xã hội.
Giống như nhiều nền văn minh cổ xưa, nền văn minh Aztec theo chế độ đa thê. Theo đó, một người đàn ông ở Aztec có thể có nhiều vợ cùng lúc. Tuy nhiên, chỉ có cuộc hôn nhân với người vợ đầu tiên là được tổ chức lễ cưới. Người Aztec quan niệm, người đàn ông càng có nhiều vợ thì đồng nghĩa với việc người đó có địa vị, quyền lực cao trong xã hội. 

Dự đoán tình duyên tháng 12/2017 cho 12 con giáp

(Kiến Thức) - Dự đoán tình duyên cho 12 con giáp: Sang tháng mới, chỉ số tình cảm thay đổi nên vận tình duyên của 12 con giáp cũng có nhiều đổi thay. 

Dự đoán tình duyên cho 12 con giáp tháng 12/2017: Theo quan điểm của tác giả Trịnh Vỹ Kiến đăng tải trên trang mạng Sina (Trung Quốc) trong tháng 12/22017 chỉ số tình cảm của tuổi Tý là 88 điểm. Tuổi Tý phải cẩn trọng khi kết hợp với tuổi Ngọ, tuổi Mùi, tuổi Dậu, tuổi Mão. Ngày kỵ trong tháng: ngày 09, 12. Lưu ý: Vận thế đang thuận, nên thừa thắng xông lên.
 Dự đoán tình duyên cho 12 con giáp tháng 12/2017: Theo quan điểm của tác giả Trịnh Vỹ Kiến đăng tải trên trang mạng Sina (Trung Quốc) trong tháng 12/22017 chỉ số tình cảm của tuổi Tý là 88 điểm. Tuổi Tý phải cẩn trọng khi kết hợp với tuổi Ngọ, tuổi Mùi, tuổi Dậu, tuổi Mão. Ngày kỵ trong tháng: ngày 09, 12. Lưu ý: Vận thế đang thuận, nên thừa thắng xông lên.

Đọc nhiều nhất

Tin mới