Người đồng tổ chức chiến dịch Chiếm trung tâm, tiến sĩ Chan Kin-man, người đã trở lại làm việc tại ĐH Trung Quốc, cho biết ông cùng các người đồng tổ chức khác đang cân nhắc một cách tiếp cận chậm rãi và thực tế trong cuộc biểu tình vì “quyền bỏ phiếu phổ thông thực sự”, khi mà họ đã nhận thức được những hạn chế về mặt chính trị.
Ông Chan Kin-man nói: “Chúng tôi tin rằng chiến dịch đã đạt được mục đích ban đầu của nó, đó là đánh thức thế hệ trẻ. Nhưng những sinh viên muốn thấy những thay đổi thực sự và thiết yếu trong hệ thống chính trị, thay vì một chiến dịch giáo dục cộng đồng”.
|
Một cụ ông phản đối phong trào Chiếm Trung Tâm đối diện với một thah niên của phong trào này |
Trong cuộc nói chuyện hôm 21/10, Chánh văn phòng Hồng Kông Lâm Trịnh Nguyệt Nga nói với những người đứng đầu Liên minh Sinh viên rằng chính phủ sẽ nộp báo cáo lên Văn phòng Nội vụ Hồng Kông và Macau thuộc Hội đồng Nhà nước để phản ánh ý kiến của công chúng kể từ lúc cuộc biểu tình bắt dầu hôm 28/9. Chính phủ cũng cân nhắc thành lập cơ sở đối thoại về việc xây dựng Hiến pháp đến sau 2017. Nhưng những đề nghị này không thỏa mãn những người lãnh đạo sinh viên, khi họ kiến quyết Trung Quốc không được can thiệp sâu vào các cuộc bầu cử ở Hồng Kông.
Ông Chan nói: “Chúng tôi đã khuyên những lãnh đạo sinh viên phải cân nhắc đề nghị của chính phủ một cách nghiêm túc hơn khi những điều này là chắc chắn hơn so với những gì chính phủ đè xuất trước đó”.
|
Chan Kin-man (phải) và Benny Tai (giữa) cùng với Alex Chow và Lester Shum của Liên minh Sinh viên và Joshua Wong (thứ 2 bên phải) |
Liên minh Sinh viên đã bắt đầu có được những tiến triển trong các cuộc đối thoại xa hơn, và chính phủ cũng vậy. Kể từ đầu tháng 10, những người lãnh đạo chiến dịch Chiếm Trung tâm cho rằng phía sinh viên nên rút lui khi họ nhận thấy phản ứng dữ dội gia tăng của những người bị ảnh hưởng bởi việc chiếm đóng đường phố.
Theo một điều tra của trung tâm chính sách xã hội thuộc trường ĐH Polytechnic (Hồng Kông), 73.2 % trong số 554 phản hồi cho rằng giờ là lúc thích hợp để dừng việc biểu tình.
Ông Chan cho biết: “Những hành động chống chính quyền có thể làm mất đi sự cảm thông trong xã hội nếu nó kéo dài quá lâu. Người dân đang ngày càng phản ứng mạnh mẽ trước những điều làm gián đoạn cuộc sống của họ trong khi chính phủ lại chr biết chờ đợi và bị động”.
Liên minh Sinh viên cho rằng viêc rút lui trước khi chính phủ thể hiện bất kỳ sự nhượng bộ nào lúc này là sai lầm. Nhưng khi mà cuộc biểu tình đã kéo sang tuần thứ 6, ông Chan khuyên phe sinh viên nên xem xét lại: “Nếu giữa 2 bên sinh viên và chính phủ không thể đi đến thỏa hiệp, chúng tôi nên đưa ra một vài kế hoạch hành động cho người biểu tình để giúp tinh thần dân chủ bám rễ vào từng cộng đồng khác nhau chứ không chỉ ở trong phạm vi cuộc chiếm đóng”.
|
Phe sinh viên đang tỏ quá tự tin và muốn chính phủ phải nhượng bộ họ |
Cuộc biểu tình giờ đây đã đi quá xa khỏi kịch bản của những người đứng đầu. Ông Chan, giờ 55 tuổi, thừa nhận những người lãnh đạo ban đầu giờ chỉ có sự kiểm soát yếu ớt đối với cuộc biểu tình. Đang có khoảng cách về thế hệ giữa những người lãnh đạo và nhóm sinh viên. Ông Chan nói: “Đôi lúc chúng tôi không hiểu là đang giúp đỡ những sinh viên hay là đang chặn đường họ. Nhưng chúng tôi luôn sẵn sàng giúp đỡ các sinh viên khi họ bất cứ khi nào cần thiết”.
Một người đồng lãnh đạo phong trào Chiếm Trung tâm, ông Benny Tai Yiu-ting, là người đã đưa ra ý tưởng về hành đông chống đối chính quyền hồi tháng 1 năm ngoái, 50 tuổi. Một người khác, ông Chu Yiu-ming, đã 70 tuổi.
Ông Choy Chi-keung, nhà khoa học chính trị tại ĐH Trung Quốc, cho rằng những người lãnh đạo phong trào và những nhà lập pháp có phần thực tế hơn vì những kí ức từ vụ “Thiên An Môn” năm 1989. Ông nói rằng những người lãnh đạo phe sinh viên đã quá tự tin, đòi hỏi nhiều sự nhượng bộ từ chính phủ hơn sau cuộc đối thoại với họ. “Lập trường cố chấp của giới sinh viên đã thổi bay nhiều con bồ câu trong chính quyền Hồng Kông. Nếu những con diều hâu trong chính quyền, những người thích sử dụng những biện pháp cứng rắn để loại bỏ những điểm biểu tình, giành được quyền quyết định, xã hội Hồng Kông sẽ phải trải qua sự suy đồi trong một thời gian dài”.