Nguyên văn bài đăng của Thanh Thảo về Jacky Minh Trí:
"Cậu tiến lại gần cái máy Alexa và tò mò hỏi về bản thân mình. 'How about Jacky Minh Trí?'. Bác Google trong máy hiện ra toàn bộ bài viết và profile về cậu, trong đó có một dòng chữ 'NKH’s Son'.
Cậu quay sang hỏi mẹ 'Who is that guy? I don't even know him, why Google show Jacky is NKH’son?' (Tạm dịch: Người này là ai? Con thậm chí không biết chú ấy nhưng tại sao Google lại hiện lên Jacky Minh Trí là con trai của NKH?).
Mẹ đứng hình vài giây rồi hỏi lại cậu: Tại sao con lại hỏi như vậy? Cậu trả lời: 'I want to know who is my real father' (Tạm dịch: Con muốn biết ai là bố ruột của con).
Sau một hồi lấp liếm, mẹ lảng sang chuyện khác, đổ thừa GG nhiều khi cũng nhầm lẫn chứ con chỉ là một đứa trẻ bình thường sao bác Google lại biết profile của con. Cậu chỉ vào màn hình nói: 'This is my pictures, nhiều hình của con lắm nè mẹ'. Mẹ có tí bối rối và câu chuyện khép lại sau khi cả nhà lảng tránh câu trả lời...
2 ngày sau đó, mẹ hẹn cậu đi ăn món cậu thích. Trên đường đi, mẹ nói cho cậu biết sự thật cha của cậu là ai. Và giải thích cho cậu hiểu, khi cha mẹ của cậu đến với nhau, họ là những người trẻ, cần phải lo công việc và sự nghiệp nên họ không có thời gian chăm sóc cậu. Từ khi cậu ra đời đến nay, cha ruột quá bận rộn nên chưa từng một lần gặp mặt nên cậu không biết là ai cũng đúng thôi.
Vì mẹ Thảo lớn hơn cha mẹ cậu đến 10 tuổi lận nên mẹ Thảo biết cách chăm sóc cậu, và tại khi cậu mới sinh ra cậu cute baby lắm nên mẹ Thảo yêu lắm, phải mang cậu về nuôi và đưa cậu sang Mỹ học luôn. Cậu sống với mẹ Thảo từ nhỏ đến lớn, ở Việt Nam rồi sang Mỹ.
Cậu: 'What year you were born and what year they were born?' (Tạm dịch: Mẹ sinh năm nào và họ sinh năm nào?'. Sau khi mẹ nói tuổi ra thì cậu có vẻ gật gù đồng ý với giải thích đó.
Mẹ: 'He is my student. I taught him singing and now he is a very famous singer and is also a businessman' (Tạm dịch: Người ấy là học trò của mẹ. Mẹ đã dạy người ấy hát và bây giờ họ là một ca sĩ nổi tiếng và cũng là một doanh nhân'.
Cậu: 'But you are more famous than him so you taught him to sing, right Mom?' (tạm dịch: Mẹ nổi tiếng hơn người ấy nên mẹ đã dạy người ấy hát phải không mẹ?'.
Mẹ: 'Yes. Do you want to meet your father?' (tạm dịch: Đúng rồi con, con có muốn gặp bố con không?).
Cậu: 'No, I don't want to cry' (Tạm dịch: Không! con không muốn) và nước mắt cậu lưng tròng. Nói thật, tim mẹ cũng tan chảy... Mẹ không biết sự lưng tròng ấy là cậu đang suy nghĩ gì.
Mẹ: 'Mẹ đã nói sự thật với con, con đã biết cha ruột của con là ai, nhưng mẹ nghĩ tất cả những điều đó không quan trọng. Quan trọng là hiện nay con có mẹ là mẹ của con. I’m legally your mom, taking care of you, always here for you. And my husband is your father' (Tạm dịch: Về mặt pháp lý, mẹ là mẹ của con, mẹ luôn chăm sóc con và chồng mẹ là cha của con).
Con có mẹ Anh luôn bên cạnh, có bà ngoại rất yêu con, có chú Tom, có Kỳ Kỳ, có Justin ai cũng yêu con, và con có 3 em gái Jolie, Boo, Talia, có cậu Ty, có cô Ngân, có ông Phúc, có ông, có bà...
Cậu: 'I have big family' (Con có một gia đình lớn) và cậu cười...
Mẹ: 'Đúng rồi, và cả nhà ai cũng thương con lắm luôn. Con chỉ cần biết là cả nhà ai cũng thương và chăm sóc con. Khi con lớn lên hay ngay bây giờ, con có thể quyết định gặp bố mình hoặc không. Con chỉ cần học thật giỏi và thật ngoan thôi'.
Cậu: 'I don’t think I will go to meet my real father. I only love my family. Mom, Can I go to the plane 777? I love to fly to somewhere now mom. Like Sacramento, can I?' (Tạm dịch: Con không nghĩ sẽ đi gặp cha đẻ của mình. Con chỉ yêu gia đình của con thôi. Mẹ ơi con đi máy bay 777 được không? Con muốn đến một nơi nào đó ngay bây giờ mẹ ạ. Giống như Sacramento, được chứ?'...
Mẹ nhẹ nhõm như vứt được tảng đá đè nặng trong lòng bao lâu nay, cậu đã chuyển đề tài sang chuyện khác và tự khép lại câu chuyện, con của mẹ thật sự lớn rồi".